Курс эстонской культуры
Поймал себя на том, что мне сложно объяснить людям, почему я, обладатель сертификата на уровень C1, недоволен своим знанием эстонского.
Ну, во-первых, мой уровень на самом деле весьма далёк от C1. Не знаю, почему мне удалось сдать экзамен, но мои реальные возможности, судя по описанию уровней, ближе к B2, и то с натяжкой. Подозреваю, ключевой момент тут в том, что на экзамене я еле-еле преодолел минимальный барьер, а также в том, что у меня есть некоторый опыт сдачи языковых экзаменов — это всегда позволяет натянуть оценку чуть выше адекватной. Так что если по-хорошему, то сдать я был не должен.
Во-вторых, мне не даёт покоя мысль, что я до сих пор владею английским лучше, чем эстонским, хотя пошёл уже пятый год жизни в Эстонии. И это при том, что в англоговорящих странах мне за всю жизнь в общей сложности довелось прожить меньше года. Наиболее продуктивными из них были три месяца в Денвере — тогда мой английский реально взлетел до таких высот, что даже сейчас, сильно деградировав, он всё равно лучше эстонского, которым я по-прежнему занимаюсь практически каждый день в той или иной форме.
На C1 очень сложно, практически невозможно выучиться в искусственных условиях. Способность к настоящему свободному общению приходит только с ежедневной практикой в естественной обстановке, а у меня такой возможности нет и пока не предвидится. Теоретически общаться можно на работе, где есть достаточное количество эстонцев, но в реальности эта возможность чаще всего разбивается об то, что я называю "пятиминутным барьером": мне обычно нужно несколько минут на то, чтобы разговориться, перестать бекать-мекать и начать нормально излагать мысли. Подавляющее большинство разговоров на работе заканчивается до того, как это происходит — за исключением разговоров на технические темы, где у меня и так нет особых проблем.
Поэтому я по-прежнему всеми правдами и неправдами ищу возможности практиковаться. Одной из таких возможностей, за которую я уцепился, был клуб изучения эстонского языка и культуры, найденный в email-рассылке от Фонда Интеграции. Клуб представлял собой примерно полугодовой курс еженедельных занятий — и он был бесплатным. Единственное требование — подтверждённое владение языком на уровне не менее B2. Хоть какая польза от моей бумажки :)
Курс оказался весьма и весьма полезным, хотя и совершенно не с той стороны, с которой я ожидал. Я рассчитывал, что курс даст мне разговорную практику — но её практически не было. Зато об эстонской культуре я узнал за эти полгода больше, чем за все те годы, что я занимаюсь эстонским языком. Это была возможность соприкоснуться с тем самым культурным пластом, который я попросту не застал в силу того, что вырос в другой стране, не говоря уже о другой среде. Разумеется, сколько-нибудь глубоких познаний за три часа в неделю дать невозможно, но нам давали основы, то, что я называю "точками входа", от которых уже можно отталкиваться, если есть желание изучать материал глубже.
Занятия проходили в полуформальной обстановке — это были трёхчасовые беседы на различные темы, с перерывом на чай с печеньем где-то в середине. Беседу направляли двое преподавателей, иногда приходил с лекцией приглашённый ими гость.
Мы соприкоснулись с жизнью и творчеством таких исторических для Эстонии личностей, как писатели Эдуард Вильде и Антон Таммсааре, музыкант Раймонд Вальгре, первая эстонская женщина-композитор Миина Хярма, актёры, музыканты... Кстати, как оказалось, даже об эстонской музыке я знаю крайне мало, несмотря на то, что мню себя неплохим (для недавнего мигранта) специалистом в этой области и даже веду соответствующую рубрику.
Обсуждали и события, происходящие в настоящее время: праздники и связанные с ними традиции, культурные события, а также почерпнутые из газет и телевизора новости.
И, что самое ценное — в курс входили "практические занятия": походы в кино, в музеи и прочие так или иначе связанные с эстонской культурой мероприятия. На "Лес призрачной совы" мы как раз ходили вместе с группой. Впрочем, мы бы с Юлей и так пошли, но тут получилось ещё и за счет государства :)
Помимо всего прочего, преподавательница вела блог, в котором довольно-таки подробно резюмировала, чем мы занимались на встрече, о чём мы говорили и какие темы поднимали. В результате получилась довольно-таки длинная лента из тридцати записей (некоторые даже с фотографиями с места событий) — по количеству встреч. На последней встрече мы эту ленту пролистали от начала до конца, чтобы вспомнить весь пройденный путь.
Как я уже говорил выше, эти встречи не могли претендовать на полноценное раскрытие обсуждаемых тем — мы лишь касались их "по верхам". Дальнейшее углубление в тему было уже личным делом каждого. Однако был некий "рекомендуемый минимум" проработки, который фактически был неформальным домашним заданием: прочитать "отчёт о встрече" и оставить под ним комментарий. К моему удивлению, я был единственным, кто отнёсся к этому серьёзно — в течение всего курса блог по сути представлял собой диалог между ведущей блог преподавательницей и мной :) Как мне кажется, остальные совершенно напрасно проигнорировали это дело — по моим ощущениям, написание комментария очень способствует погружению в тему и мотивирует основательнее её изучить (хотя, конечно, требует времени).
Впрочем, поскольку никаких экзаменов в конце не было, на результаты это никак не повлияло — так что все, кто закончил курс, получили вот такие вот сертификаты об окончании:
Комментарии
beliyYAR
Пн, 2019-09-23 08:14
Link
Всегда приятно удивляло, как
Всегда приятно удивляло, как много возможностей в Эстонии для изучения языка (до надежного А2 реально прокачаться онлайн, даже не живя в Эстонии), а вот еще оказывается и культуры.
В Литве мы тут из рук в руки передаем старые учебники, т.к. нового вообще ничего нет, про онлайн и говорить нет смысла (даже качественного словаря нет). Программа начальной школы ужасна - у меня дети за начальную школу язык вообще не выучили.
Есть курсы, спонсируемые Красным Крестом, но это только сдать экзамен на мин. категорию, народ там очень разноуровневый и разной мотивации, эффективность не слишком высокая. Университетский интенсив довольно дорог, но, говорят, хороший. Но даже если есть деньги, там занятие дневные, т.е. для работающего человека не подходит.
myx
Пн, 2019-09-23 22:44
Link
Эх... вот тут вы на самом
Эх... вот тут вы на самом деле затронули больную тему. Юля мучается уже второй год в поисках школы, которая могла бы дотащить её хотя бы до A2, сейчас идёт четвёртая попытка...
До надёжного A2 действительно реально прокачаться онлайн, чему свидетельствует мой собственный пример - но, как показывает практика, для этого нужна очень сильная мотивация. Я до сих пор не понимаю, что сподвигло меня выучить эстонский, но ни с одним другим языком - ни до, ни после - у меня ничего подобного не получилось. Для изучения языка нужна железная дисциплина, а без мотивации её очень тяжело поддерживать. Хороший учитель сможет вызвать интерес и привить дисциплину, но... все школы, в которые Юля пыталась заниматься до сих пор, были способны скорее убить мотивацию и вызвать отвращение к языку. Во-первых, в группах сваливаются в одну кучу начинающие и продолжающие, причём преподаватель ориентируется на последних. Во-вторых, программа обучения очень разрозненная и непоследовательная, преподаватель прыгает с темы на тему, не оставляя времени на проработку и закрепление материала. Я сам видел домашние задания (которые, кстати, обычно даже не удосуживались проверять) и полностью согласен, что при таком подходе скорее улетучатся остатки интереса к языку, чем будет какой-то эффект.
Есть гипотеза, что на более высоких уровнях всё не настолько плохо. Косвенно это подтверждается тем, что сложно найти школу, в которой преподают эстонский с нуля - в основном школы предлагают начинать с A2-B1. Исключением являются школы, работающие с госпрограммой бесплатного обучения, то есть те, кому обеспечен стабильный спрос вне зависимости от качества обучения. С учётом того, что почему-то в одну кучу сваливаются и те, кого направила госпрограмма, и те, кто пришёл учиться за свои деньги, найти хороший курс начального эстонского (по крайней мере, на базе русского языка) практически нереально. Я начинаю понимать, что мне очень повезло выучить язык до B1 самостоятельно, но чем больше я вижу вокруг себя людей, пытающихся изучать язык, тем больше я осознаю, что на самостоятельное обучение способны очень немногие.
С другой стороны, я вижу, что попытки улучшить ситуацию есть. Онлайн-словари от Института эстонского языка постоянно пополняются и совершенствуются, со Speakly договорились не только включить эстонский в список предлагаемых языков, но и позволяют заниматься бесплатно (изучающим эстонский язык Speakly предлагает 100% скидку по промокоду EV100). И всё же... после таких школ я прекрасно понимаю, откуда берутся люди, даже не пытающиеся изучать эстонский язык.
> Программа начальной школы ужасна - у меня дети за начальную школу язык вообще не выучили.
Программа начальной школы в Эстонии тоже не лучше. Выпускники русских школ не владеют эстонским, выпускники эстонских школ не владеют русским (хотя "в лесу родилась ёлочка" спеть могут). Впрочем, я тут ничего удивительного не вижу - я тоже после французской спецшколы (!) был совершенно неспособен разговаривать по-французски, зато знал наизусть кучу песен и грамматических правил :) Кстати, вопрос вам: а ваши дети ходят в русскую школу? Я думал, в Литве, в отличие от Эстонии и Латвии, такого явления уже нет как класса...
beliyYAR
Вт, 2019-09-24 08:04
Link
Да, наши ходят в русскую
Да, наши ходят в русскую школу. Если старшую я специально отдавал в русскую, чтобы меньше стресса ей было, то младшего в литовскую школу не взяли с нулевым языком (типа надо было ходить в литовский детский сад).
myx
Чт, 2019-09-26 00:38
Link
Хм, а вот это, кстати,
Хм, а вот это, кстати, странно... Даже в Эстонии существуют курсы подготовки к школе - я лично знаком с парнишкой, который вырос в русской семье, по-эстонски был ни бум-бум, потом его перед поступлением в эстонскую школу отдали на такие курсы, чтобы он хотя бы минимально подучил язык... в общем, после школы он говорит по-эстонски даже свободнее, чем по-русски. Про страны типа Германии или Франции я вообще молчу - там других вариантов просто нет, дети мигрантов только таким образом в школы и поступают.
Неужели в Литве не предлагают такой возможности? Или она есть, но вы по каким-то причинам ею не воспользовались?
beliyYAR
Чт, 2019-09-26 08:50
Link
Есть ли курсы подготовки к
Есть ли курсы подготовки к школе я не знаю, я раньше и представить себе не мог, что такое бывает, а сейчас это вроде как даже обязательно (нулевой класс). В Клайпеде в принципе мало возможностей для иностранцев для изучения языка (в Вильнюсе больше, но в Клайпеде, по сути, только курсы красного креста, а для детей не знаю, есть ли вообще хоть что-то), тут никто особо не заморачивается на этот счет. Я считаю, что это неправильно вообще ставить какие-то prerequisites для зачисления ребенка в 1 класс.
myx
Чт, 2019-09-26 22:56
Link
Нет, ну сами по себе
Нет, ну сами по себе prerequisites - вещь вполне обоснованная. Но при этом должны также быть возможности подготовить ребёнка к школе, чтобы он этим самым prerequisites соответствовал. Тем более, что в этом возрасте язык схватывается на раз - достаточно нескольких месяцев подготовки, чтобы ребёнок уже более-менее свободно чувствовал себя в первом классе среди местных.
remnanta
Пн, 2019-09-23 20:00
Link
Ты молодец!
Ты молодец!
myx
Вт, 2019-09-24 00:08
Link
Спасибо! Молодцы тут на самом
Спасибо! Молодцы тут на самом деле организаторы и преподаватели - я и не знал, что такое бывает :) Особенно с учётом всего того недовольства системой, что я веткой выше расписал...