Знакомство с Лаппеенрантой. Автобус, пограничники и магазины

Не прошло и трех лет с момента нашего переезда в Питер, как мы все-таки выбрались в Финляндию!

Процесс получения виз в целом прошел без каких-либо эксцессов, если не считать того, что в визовом центре завернули наши страховки, бесплатно прилагавшиеся к золотым картам. Отмахнувшись от назойливых агентов, вившихся вокруг входа и предлагавших за умеренную плату решить этот вопрос прямо на месте, я позвонил в страховую и спросил, что они могут предложить в данной ситуации. Те ответили, мол, да, у консульства недавно изменились требования к страховке, подъезжайте, мы вам бесплатно выдадим другую, которая их устроит. Что я и сделал.

Ехали мы компанией "Совавто". Выбор пал на них после долгих ковыряний в Интернете в поисках приличной конторы, которая не будет предлагать пассажирам контрабанду сигарет, и у которой в штате не маршрутки, а нормальные современные автобусы. Кроме того, в отзывах упоминалось, что автобусы "Совавто" проходят границу вне очереди - соответственно, они могут позволить себе более позднее отправление и более ранний приезд. И хотя совавтовские билеты почти вдвое дороже, чем в среднем у прочих операторов, мы решили, что все вышеперечисленное стоит того, чтобы за это доплатить.

На стадии приобретения билетов контора полностью оправдывала приставку "сов-" в своем названии. На телефоне сидит неприветливая тетка, она же занимается продажей билетов. Билеты продаются только в одной-единственной точке: в здании гостиницы "Пулковская" (что для нас, северян, располагается на другом конце города). Но в остальном сервис "Совавто" оказался вполне приличным. Автобус теплый, удобный и в нем есть туалет, что немаловажно для почти пятичасового рейса. И на границе он действительно не вставал в общую очередь, а лихо ее объезжал, проходя через какой-то специальный, практически пустой пункт досмотра.

Сначала ехали через нашу границу, потом через финскую. Когда на нашей границе мы вышли из автобуса и выстроились в очередь на паспортный контроль, вышла тетенька и спросила:

- Вы все из автобуса? И куда вы лезете, ваш автобус еще не оформился! Подождите вон там. Есть кто не из автобуса?

Впрочем, вскоре дошла очередь и до нас. Оформили нас сравнительно быстро, но меня удивило, что турникеты на контрольных пунктах были постоянно открыты - пограничники не заморачивались на предмет того, чтобы закрывать их за каждым проходящим. Помимо того, они еще периодически бегали друг к другу в кабинки о чем-то советоваться, оставляя, фактически, границу без присмотра :)

Финская граница отличалась от нашей, как небо отличается от земли. Чистые, светлые стены, стеклянные кабинки, исправно работающие турникеты. Везде надписи, продублированные на трех языках: финском, английском и русском. Единственным исключением, выбивающимся из этого практически идеального порядка, была аккуратно приклеенная к турникету (и уже наполовину отодранная) надпись "Не прислоняться!" - разумеется, только на русском.

Юлю впустили сразу, со мной финский пограничник решил поговорить:

- Куда едете? - спросил он меня по-русски с акцентом.
- В Лаппеенранту - ответил я, поддерживая лаконичный стиль разговора.
- А что там?
- Магазины.
- Когда обратно?
- Сегодня.

Удовлетворившись ответами, пограничник поставил печать и семья воссоединилась по ту сторону границы.

От границы до Лаппеенранты ехать не больше получаса. Вскоре нас привезли и выгрузили в центре городе, на перекрестке улиц Koulukatu и Kauppakatu, а автобус поехал в сторону местного автовокзала, располагающегося чуть южнее.

По центру города я уже успел виртуально "погулять" при помощи Google Street View, поэтому место показалось знакомым. Оглядевшись, мы пошли гулять по местным магазинам - улица Kauppakatu, чье название дословно переводится как "улица магазинов", полностью оправдывает свое название, и практически ничего другого на ней нет.

В магазинах многие консультанты говорили по-русски, причем без акцента. В одном магазинчике, где продавали всякие безделушки и материалы для рукоделия , пробегавшая мимо тетенька, только что бойко что-то обсуждавшая коллегами, пригляделась к нам, остановилась и спросила на чистом русском: "помогать вам надо?"

Помогать нам было не надо, мы уже сами все нашли - в частности, такой вот замечательный vanha avain mittari:


Язык чертовски интересный! Не похож ни на один из известных мне языков, не сказать, чтобы сильно сложный (угу, после китайского все языки кажутся простыми), но со своими заморочками. Законы морфологии схожи с русскими, но приставок и предлогов практически нет - соответственно, вся нагрузка ложится на всевозможные суффиксы и окончания. Чтобы все это структурировать, в языке существует около пятнадцати падежей! Но в общем уровень сложности примерно соответствует сложности русского языка.

Отсутствие приставок, кстати, не мешает финскому иметь ту же, что и в русском, неоднозначность с "в" и "на" по отношению к различным странам, причем также без какой-либо четко прослеживаемой логики. В частности, с Россией и Украиной у них все наоборот: "на России" (Venäjällä), но "в Украине"(Ukrainassa) :)

Времени до обратного автобуса было не то, чтобы совсем мало, но и не слишком много: четыре часа, поэтому мы решили особо далеко от места погрузки/выгрузки не уходить, а гулять неподалеку от перекрестка улиц Kauppakatu и Valtakatu. Поболтались немного по местному торговому центру, видели там финских оленей и финскую собаку:

На одной из вывесок слова вдруг сложились в понятное мне слово "kirjakauppa" - книжный магазин. И мне, естественно, тут же очень захотелось туда заглянуть и купить что-нибудь вроде словарика или самоучителя, дабы пополнить свой словарный запас в десять слов и полторы фразы.

Впрочем, самоучителей там не было, словарик у меня и на телефоне был вполне неплохой - зато там были детские книжки! Был, в частности, "Карлсон" Астрид Линдгрен, которого я, впрочем, покупать не стал - не потяну все равно, слишком сложно. А вот совсем детскую книжечку под названием "Tassulan tarinoita", где красивых и забавных картинок больше, чем текста, взял с удовольствием:

Юле эти сумасшедшие картинки тоже понравились, так что покупка оказалась полезной для обоих. А я на момент написания этого поста уже смог прочитать целых два с половиной предложения из первого абзаца на первой странице :)

Между тем какое-то непонятное чувство грызло нас все сильнее и сильнее, пока вдруг не стало ясно: мы есть хотим! И мы пошли искать место, где нас накормят. Впрочем, голод не уменьшил нашей привередливости: здесь пахнет невкусно, здесь слишком дорого, здесь вообще нормальной еды нет... пока, наконец не нашли с виду вполне приличное место с совершенно не финским названием "Barut Pizza & Kebab" где-то на окраине того райончика, где мы блуждали. Вот оно, это место:

View Larger Map

Заказ пришлось делать буквально на пальцах и наугад, поскольку персонал не говорил ни по-русски, ни по-английски. В итоге за 27 евро нас обоих накормили вкусными мясными салатиками огромных размеров, плюс я взял пиццу (оказавшуюся не менее огромной), а Юля выбрала кебаб, который оказался здоровенной, растянувшейся через всю тарелку, и при этом очень вкусной шавермой. Чай ко всему этому прилагался бесплатно, любых видов и в неограниченных количествах. Две трети кебаба мы завернули с собой и съели уже дома в качестве позднего ужина.

После обеда времени до обратного автобуса оставалось совсем немного, поэтому мы пошли к месту выгрузки-погрузки, откуда вскоре и направились в обратный путь.

После пересечения финской границы Родина не замедлила напомнить о себе. Водитель нашего автобуса не поделил с кем-то дорогу, в результате чего они громко поругались - но вроде бы без последствий. На нашей границе автобус остановился прямо рядышком с "ямой" для осмотра автомобилей снизу - мол, добро пожаловать домой, граждане. А в окошко автобуса мы подглядели за нелегкой работой пограничника:

Практически всю дорогу от границы до Питера мы спали, переваривая впечатления. Спали каждый под свою музыку - я, под влиянием момента, выбрал финскую группу Teräsbetoni. Я, оказывается, уже начал забывать, как хорошо спится под тяжелый металл :) А где-то на границе между сном и явью у меня возникло ощущение, будто я понимаю, о чем они поют...

Комментарии

Да, пограничник усердно работает... "Наша служба и опасна и трудна..."

Изображение myx

Ага, мне тоже эта фраза первым делом вспомнилась :)

Изображение ksch

Отличный градусник!

Изображение myx

А представляешь, как он будет выглядеть в квартире, отделанной в стиле стим-панк? :)

Изображение ksch

От-лич-но! :)