За 10-12 лет выучить язык...

Еще один штрих. Когда поздно ночью нас везли из аэропорта, меня (поскольку мне надо было ехать в другое место) в процессе перевозки пересадили в другую машину. В этой машине уже сидел какой-то пассажир. Мне еще предстояло выяснить (именно в таком порядке):
- что он не говорит по-русски;
- что он разработчик из Денвера, тоже работает в CQG;
- что мы с ним едем в одну квартиру, где будем жить :-)

Ну, в общем, мы с ним разговорились, слово за слово - и я ему говорю, мол, я пять лет работал на британскую компанию, поэтому у меня сейчас, наверное, жуткая смесь британского и американского акцентов.

На что он ответил:
- Британского не заметил. Только русский.

Подействовало, как холодный душ. И я еще считал произношение своей сильной стороной...

Current Mood: frustrated
Current Music: Rhapsody - Emerald Sword

From: [info]ld_ Date: 01/30/2007 12:45:12  

ну он-то вообще по-русски не говорит? вот пусть и помалкивает... с американским акцентом:-)
From: [info]_myx Date: 01/30/2007 12:47:12  

Активно пытается изучать :-) Вчера весь вечер пытал меня, "как по-русски то-то, как по-русски то-то" :-)
From: [info]heretic___ Date: 01/30/2007 12:51:55  

подари ему слово "взбзднуть". Будет, чем месяцок заняться :-))
From: [info]_myx Date: 01/30/2007 14:35:41  

Я обещал ему вечер, посвященный русской ненормативной лексике :-))
From: [info]ksch Date: 01/31/2007 09:17:18  

Да. Этот может ;)
From: [info]greyswan Date: 01/30/2007 12:48:52  

мне в мае американец сказал, что акцент у меня есть, но он не понимает какой
From: [info]golanoff Date: 01/30/2007 13:17:52  

Сазал бы ему: «Jak sie masz? My name-a Borat. I like you. I like sex. Is nice!»
From: [info]sigizmund Date: 01/31/2007 09:29:34  

Акцент можно выбить только в том случае, если ты в течении 8-10 лет постоянно живешь в языковой среде и практически не разговариваешь по русски. В любом другом случае акцент будет.
From: [info]_myx Date: 01/31/2007 12:10:11  

Ага. Ты слышал, как Надька говорит? Даже коренные англичане признают ее за свою. Единственное, что они замечают - это легкий акцент, который заставляет их думать, что она, наверное, из какой-то другой части Лондона :-)

Так что это исключительно вопрос отношения к языку и к говорению на нем. Я стараюсь говорить на языке именно так, как я слышу его в устах носителей, и смею думать, что у меня неплохо получается. Хотя я, конечно, тоже умею говорить "зе сцын" :-) Та же Надька подтвердит :-)
From: [info]sigizmund Date: 01/31/2007 12:17:01  

Надька хорошо говорит, факт. Но однако акцент слышен довольно четко. Просто с годами он расплывается и его становится все сложнее и сложнее распознавать. То есть (если про меня говорить) сперва был четко русский жесткий. Потом - помягче, но все равно русский. Теперь обычно говорят что либо немецкий либо славянский (они действительно похожи). Но полностью избавиться боюсь не удастся.
From: [info]_myx Date: 02/11/2007 20:17:26  

У меня просто есть одна особенность - подсознательное перенимание манер собеседника. Когда я покупаю овощи у азербайджанца на рынке, финальное "Спасибо!" звучит у меня с сильным кавказским акцентом. Когда я посмотрел "Interview With The Vampire", я поймал себя на том, что говорю по-английски с ощутимым французским акцентом.

А недавно разговаривал со своми коллегой - испанцем по происхождению. Он несколько лет живет в Америке, но по-прежнему говорит с сильным акцентом. Проговорили мы с ним буквально минут пять - и когда он меня спросил, где я остановился, слово "Residence Inn" я непроизвольно произнес с четким испанским выговором: "ррэзиденс" :-)
From: [info]na_dene Date: 02/06/2007 00:42:48  

Мух, ты преувеличиваешь :-) Они понять не могут, что за акцент, но по физии понимают, что русский :-) У меня же на лбу написано!
From: [info]_myx Date: 02/11/2007 20:21:44  

Фигня :-) Либо ты себя недооцениваешь, либо на комплимент нарываешься :-)