educational

Geography Now - познавательно о странах

Недавно YouTube подсунул мне десятиминутный видеоролик, в котором некий парнишка весьма обстоятельно и со знанием дела рассказывал про Эстонию: ее географию, население, культурные особенности, отношения с соседями - и все это постоянно перемежалось с тем, что в английском языке называется fun facts (забавные факты). Ролик исполнен в модном в последнее время стиле: сплошной поток речи в очень бодром темпе и практически без пауз, но активно сдобренный фото- и видеовставками, наглядно иллюстрирующими излагаемый материал. Одним словом, информация подается очень сжато, и за десять минут я узнал об Эстонии довольно много нового, несмотря на то, что уже пятый год изучаю эстонский язык и попутно интересуюсь культурой страны (не говоря уже о том, что последние пару лет делаю это изнутри).

Оказалось, ролик является частью глобального проекта под названием Gegraphy Now, стартовавшего около полугода назад. Ведет проект Пол Барбато (сам себя он именует просто Барби), американец "корейского разлива". Проект посвящен созданию кратких (7-15 минут) познавательных роликов про все страны в алфавитном порядке. Причем, как утверждает автор, сначала будут разобраны только полностью независимые и признанные страны-члены ООН, а потом уже прочие регионы. В общем, планы довольно амбициозные. На данный момент проект добрался до Франции, закрыв тем самым букву F - следующим был анонсирован Габон.

В целом ведущий создает впечатление очень компетентного человека, знающего огромное количество культурных и политических тонкостей про каждую освещаемую страну, и умеющего об этом рассказать - так что смотрятся ролики с удовольствием. Должен, однако, предупредить: ввиду очень живого и сжатого изложения, для того, чтобы насладиться проектом, желательно знание английского хотя бы на уровне Intermediate. Впрочем, к роликам есть субтитры, что несколько упрощает ситуацию. Оценить как языковую сложность, так и общий подход к подаче материала можно на вводном минутном ролике, где Барби рассказывает о проекте:

Тем, кто не испугался, добро пожаловать в раздел Countries A-Z проекта Geography Now на YouTube.

Поскольку до России проект еще не добрался (и, судя по всему, еще не скоро доберется), в качестве компенсации могу предложить ролик другого автора, в котором парнишка-американец со знанием дела и очень детально рассказывает о русских обычаях и традициях, странных и непривычных для иностранцев. По уровню глубины познаний в освещаемом материале парень ничуть не уступает Полу Барбато, так что его ролик можно смело рекомендовать всем иностранцам, планирующим посетить Россию или просто познакомиться с ее культурой:

О советском кино на эстонском языке

В недавнем посте я рассказывал о бесценном источнике аудиоматериалов на эстонском языке - архиве передач радиостанций на сайте ERR. А на днях я раскопал передачу, которой почему-то захотелось поделиться - она посвящена советским многосерийным фильмам (переводить слово "teleseriaalid" дословно, наверное, было бы не очень правильно). Рассказывается история создания фильмов, любопытные факты - и все это перемежается с песнями и прочими аудиофрагментами из этих фильмов.

В целом, в передаче нет практически ничего такого, чего нельзя было бы найти в русской Википедии (более того, есть ощущение, что именно она послужила источником большей части материала), но, тем не менее, послушать было очень интересно и познавательно - и с точки зрения изучения языка, и в общеобразовательном плане, да и просто погрузиться в атмосферу старых советских фильмов.

Очень много времени посвящено фильму "Семнадцать мгновений весны", с заглавной песни которого и начинается передача. Напомнили шутку тех времен: "Когда Штирлиц выходит на улицы Берлина, улицы Москвы пустеют". Рассказали, что исполнителем песен для фильма изначально планировался Магомаев, но тот неожиданно получил приглашение в Италию, поэтому в последний момент Магомаева заменили на Кобзона - причем последнего попросили "спеть так, чтобы его не узнали" (тот обиделся, но просьбу выполнил). И далее прозвучала "Песня о далёкой Родине" в первоначальном варианте, то есть в исполнении Магомаева.

Много рассказывали о Микаэле Таривердиеве, авторе музыки, сопровождавшей рассказ о фильме. Про скандал вокруг того, что Таривердиев якобы сплагиатил музыку для фильма у французского композитора Фрэнсиса Лея - причем впоследствии выяснилось, что это был чей-то злой розыгрыш. Про шалости Таривердиева, который получил подписанное лично Андроповым разрешение ездить и парковаться где угодно, чем и воспользовался, чтобы прокатиться по Красной площади. Про то, как он украсил новогоднюю елку орденом Красной Звезды, врученным ему за участие в съемках фильма (хотя, согласно различным источникам, на самом деле это был орден Трудового Красного Знамени, авторы передачи немножко напутали).

В общем, получил массу удовольствия от прослушивания. Для моего нынешнего уровня "без пяти минут B2" - самое оно, по-моему. Так что для всех интересующихся оставляю ссылку на запись передачи.

Аудиокниги в радиоэфире. Выдирание потокового аудио


Картинка для
привлечения
внимания :)

Озаботился поиском аудиоматериалов на эстонском. Живую речь по радио слушать пока еще очень тяжело, хотя и попадаются интересные передачи. Есть, кстати, великолепное приложение для Windows под названием ScreamerRadio, которое позволяет слушать любое интернет-радио, да еще и записывать эфир в mp3. Но для начала, прежде чем запрыгивать на уровень понимания радиоэфира, хотелось бы послушать чего-нибудь более размеренного, литературного. Попытался поискать аудиокниги, но их в свободном доступе оказалось удручающе мало.

Но оказалось, что на некоторых радиостанциях регулярно читают отрывки из книжек. Более того, на сайте национального телерадиовещания ERR есть архив передач нескольких радиостанций, где можно посмотреть программу передач за любой прошедший день и прослушать запись любой из них. Некоторые можно даже тут же скачать, но фрагменты книг к таковым, к сожалению, не относятся. Но их можно послушать - и это уже очень хорошо. Красота: залез в архив, нашел нужную книжку, запустил и слушаешь через Bluetooth-наушники, бродя по квартире.

Впрочем, в какой-то момент мне захотелось детально разобрать один фрагмент, в процессе чего мне нужно было регулярно возвращаться назад, чтобы прослушивать непонятные места снова и снова. Так вот: я задолбался кликать по нужному месту слайдера онлайн-плеера, чтобы отмотать запись чуть назад! То ошибаешься на несколько десятков секунд (которые на слайдере соответствуют паре пикселей), то вообще мимо слайдера промахиваешься. Обычно в хорошем аудиоплеере можно перескакивать на несколько секунд назад или вперед нажатиями кнопок "влево" и "вправо" соответственно на клавиатуре - но плеер на сайте ERR по этим кнопкам прыгает сразу на две минуты, что меня никак не устраивало.

В общем, снова встала проблема сохранения потоковых медиаданных, как несколько лет назад, с мультиком "Pitt and Kantrop". Использованные там методы уже неактуальны, поэтому пришлось начинать все сначала.

Пробовал разные плагины для Хрома - ничего не подошло Пробовал специальный браузер Torch, в который встроен некий Media Downloader - тоже бесполезно. Попытался сам расковырять структуру документа, нашел в медиаплеере ссылку на URL, начинающийся на "rtmp://". Полез читать про протокол RTMP, набрел на приблуду RTMPDump. Не сработало. Нашел интерактивное приложение StreamCapture, сделанное на основе RTMPDump - опять мимо.

Решение нашлось совершенно неожиданно. Я где-то раскопал инструкцию, утверждающую, будто плеер VLC умеет скачивать RTMP-потоки. После всех опробованных средств верилось с трудом, но все равно на всякий случай попробовал, благо VLC у меня стоит. На удивление все получилось - пусть в "реальном времени", то есть двадцатиминутная аудиозапись качается двадцать минут, но хоть так.

Для тех, кому интересны подробности, под катом - пошаговая инструкция.

Переезд в Эстонию. Визы и документы

Продолжение рассказа про переезд в Эстонию. В этом посте будет подробно изложено, как мы получали визы и занимались прочей околомиграционной бюрократией.

Что такое синяя (она же голубая) карта?

В процессе изучения вариантов получения вида на жительство в Эстонии, я обратил внимание на "синюю карту" - европейское новшество, призванное стать аналогом американской "гринки". Идея заключается в том, что по всей Европе создается унифицированная процедура оформления вида на жительство для квалифицированных специалистов. Есть некоторый базовый набор правил, а детали каждая страна устанавливает уже на свое усмотрение. Базовые правила таковы:

  • иностранец, желающий получить синюю карту, должен иметь подписанный контракт с работодателем из страны-члена ЕС или хотя бы приглашение с указанием должности и зарплаты;
  • указанная зарплата должна быть не ниже, чем полторы средних по стране (для некоторых особо востребованных профессий планка может быть снижена);
  • контракт должен быть не менее, чем на год;
  • у иностранца должно быть высшее образование или не менее пяти лет опыта работы по указанной специальности.

В общем, ничего сверхсложного. И, что примечательно - никаких требований по языку. Минус у синей карты, пожалуй, только один, хотя и довольно жирный: в отличие от американской зеленой карты, европейская синяя карта является временным видом на жительство, и превращается в постоянный только через пять лет. До этого времени ты привязан к конкретному работодателю, и сменить его можешь только с согласия властей - а в случае потери работы и вовсе обязан покинуть страну. Впрочем, как я понял, из всех "цивизизованных стран" получить право на работу без привязки к работодателю можно только в таких, мягко говоря, не очень близких к России странах, как США, Канада, Австралия и Новая Зеландия. До недавних пор можно было еще и в Англии, но она несколько лет назад отменила свой Tier 1 для трудовых мигрантов. Так что если хочешь работать в Европе, приходится соглашаться на работу на несколько "птичьих" правах.

Зато при всем этом синяя карта имеет ряд существенных плюсов по сравнению с обычным разрешением на работу:

  • мигрант с синей картой имеет право привезти с собой супруга и детей, которые получают полноценные права, включая право на работу;
  • спустя какое-то время (зависит от конкретной страны) мигрант может сменить работу на правах местного жителя - то есть новому работодателю уже не нужно будет доказывать властям, что он не смог найти такого же работника среди местного населения;
  • в случае потери работы мигрант имеет право некоторое время (зависит конкретной страны) оставаться в стране и искать новую работу;
  • в некоторых странах (например, в Германии) срок получения ПМЖ для синекарточников существенно меньше, чем стандартные пять лет;
  • при желании мигрант может сравнительно просто сменить страну проживания на другого члена Евросоюза с сохранением стажа работы по синей карте (кроме Англии, Дании и Ирландии, которые проект не поддержали) - условия, опять же, зависят от принимающей страны. Дополнение: такое право появляется после 18 месяцев проживания по синей карте.

В общем, поизучав информацию, я решил, что я хочу синюю карту. А уж если я чего решил... :)

Фильтр в GMail: как выделить категорию нужных писем среди ненужных

Из фейсбука я ушел полгода назад, но аккаунт удалять не стал. На то есть ряд причин. Во-первых, я не хочу терять доступ к тому контенту, который был ранее создан с моим непосредственным участием. Да, в фейсбуке нет поиска по контенту, но зато есть GMail, который хранит все уведомления от фейсбука. Поскольку каждое уведомление содержит ссылку на пост, а в самом GMail поиск есть, и очень хороший, то фактически я легко могу найти почти любой разговор, в котором я участвовал - и лишаться этого мне не хочется.

Вторая причина - это то, что есть люди, которые ко мне по-прежнему иногда обращаются через фейсбучный чат. Фейсбук, разумеется, немедленно шлет мне уведомления об этом на электронную почту, но вот проблема: эти уведомления тонут в потоке того мусора, который фейсбук ежедневно генерирует, и который невозможно отключить. Нет, там, конечно, есть какие-то настройки, типа "получать на почту только важные уведомления", но чёрт его знает, что фейсбук сочтет важным, а что - нет? Подробно про это нигде не написано. Понаблюдав за тем, как фейсбук принимает решения в плане "что, кому и как показывать", я совершенно не намерен полагаться на него в подобных вопросах. Пусть уж лучше шлет всё, я сам разберусь. А всё - это:

  • А вы знаете Васю Иванова, Машу Пупкину и еще восьмерых других людей?
  • У вас есть целое 1 непрочитанное уведомление!
  • Маруся Незванная добавила новую фотографию в альбом "загруженное с мобильника"!
  • Мишка Квакин обновил свой статус: "Вчера вечером классно потусили в..."!
  • Zlobnyj Gnomik хочет добавить вас в друзья!
  • Анатолий Ефремович (друг Юрия Григорьевича) откомментировал фотографию Людмилы Прокофьевны.
  • Умная Маня поделилась ссылкой: "Пингвины-извращенцы терроризируют Палестину!"

И так далее, и так далее. Сами понимаете, мне, как человеку, от фейсбучной жизни сознательно отстранившемуся, эти сообщения нафиг не сдались, но перестать их получать их я могу только отключив все уведомления на почту в принципе. С таким же успехом я могу поставить в почтовом ящике фильтр, который будет резать все письма от фейсбука. В любом случае, если я так сделаю, то я не буду получать уведомления о том, что кто-то обратился в фейсбуке лично ко мне.

"А вот насчет фильтра - это мысль интересная..." - подумал я. В самом деле, может, научить GMail откладывать отдельно все уведомления о личных сообщениях, а все остальное - резать?

О том, как делается такой фильтр - под катом.

Части тела на английском

Юля как-то попросила меня найти картинку с изображением человека, где названия всех частей тела были бы подписаны на английском. Я поискал, но ничего удовлетворительного не нашел. "Но, - говорю, - я могу сам такую сделать, только найди мне исходную картинку, а подписи со стрелочками я расставлю".

Юля нашла мне исходную картинку :) Да такую, что я с удовольствием взялся за дело, и результат получился вот таким:

названия частей тела на английском

Сделав над собой усилие, лицо я оставил в покое, но все остальное разрисовал детально: даже увлекся и обозначил те немногие элементы одежды, которые на девушке были. Красные стрелочки обозначают отдельные точки на теле, синие - крупные или протяженные области. У некоторых мест есть два названия, что также обозначено "вилкой".

В общем, я решил это выложить - вдруг кому пригодится? :)

Эстонский язык - уровень A2 и дальше

В прошлом году я писал о том, как я изучал основы эстонского языка, благодаря чему уже через восемь месяцев, в марте, когда мы с Юлей съездили в Таллин, я уже мог читать надписи и даже участвовать в несложных диалогах. Это подпитало мой азарт и подстегнуло к дальнейшему изучению языка: если я уже мог утверждать, что знаю эстонский на уровне A1, то теперь я штурмовал уровень A2, описание которого звучит следующим образом:

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Испытание в боевой обстановке

Следующая поездка в Эстонию состоялась в декабре. Я не воспринимал ее как экзамен - скорее, просто было интересно почувствовать изменения с прошлого раза. И это сравнение показало несколько противоречивые результаты. С одной стороны, я стал намного легче понимать письменный текст: благодаря ощутимо выросшему словарному запасу, я без проблем читал надписи, объявления и даже некоторые короткие газетные статьи. С другой... было ощущение, что в плане устной коммуникации я не продвинулся ни на йоту: что восприятие на слух, что изложение мыслей в устной форме - все это было практически в том же зачаточном состоянии, что и в марте.

Пытаясь проанализировать данное положение вещей, я набрел на интересную аналогию, с которой я не раз сталкивался в художественной литературе. На ум пришли фильм "Слава" про Гражданскую войну в США и книжка "Хроники Рейстлина. Братья по оружию", где описывалась, в сущности, одна и та же ситуация: некий молодой солдат, недавно попавший в армию, но уже научившийся в свое время неплохо стрелять, демонстрирует свои навыки своему командиру-инструктору. И в процессе выясняется, что стреляет он, может быть, и метко, но делает он это непозволительно долго для боевой обстановки. А быстрее он не может, потому что никогда не учился стрелять не только в состоянии стресса, а даже просто на скорость.

Фрагмент из "Хроник Рейстлина":

– Запусти огненный шар вон в тот забор на краю поля. Видишь?
Кивнув, Рейстлин сунул руку в мешочек на поясе, доставая маленький кусочек меха, необходимый элемент этого заклятия. Определив расстояние до забора, он погрузился в себя, выстраивая цепь магических слов. Нужно было сосредоточиться и…
В следующий миг он очутился на земле, едва переводя дыхание. Довольный Хоркин стоял над ним с прутами, которыми только что огрел мага по животу и голове. Потрясённый ударом, Рейстлин застыл в немом удивлении, судорожно ловя воздух ртом и с трудом успокаивая скачущее сердце.
Хоркин стоял рядом, ожидая, пока он придёт в себя, но не делая никаких попыток помочь. Наконец, шатаясь, Рейстлин встал на ноги.
– Зачем ты сделал это? – борясь с гневом, проговорил он. – Я заслужил наказание?
– Зачем ты сделал это, мастер Хоркин, – совершенно спокойно поправил старый боевой маг.
Слишком потрясённый, чтобы исправиться, Рейстлин молча смотрел на него. Хоркин поднял прут вверх:
– Теперь ты видишь опасность, Красный. Ты думаешь, в бою враг будет стоять и ждать, пока ты шевелишь пальцами в воздухе, входишь в транс и бормочешь «бу-бу-бу»? Во имя Бездны, нет! Ты планировал своё самое страшное, самое разрушительное заклятие? Собирался разнести забор на части? Красный, в реальности ты был бы уже мёртв, ведь враг бы не использовал прут, как я. Он бы уже выдернул меч из твоей тощей спины! – Хоркин сплюнул. – Урок второй, Красный. Не готовь заклинание долго, ключ ко всему – скорость. Да, и третий урок: не старайся использовать сложное заклинание, когда враг совсем рядом.

Действительно, в процессе изучения языка я всегда все делал неторопливо. Не разобрал - прослушай еще раз. Не знаешь, как сказать? Подумай, вспомни правило, залезь в словарик, сверься с гуглом. А мозг - он скотинка ленивая, выполняет ровно ту задачу, которую перед ним ставят, и не более. И, поскольку задача "распознавать и формулировать в реальном времени" перед ним не ставилась, он этим навыком и не овладел.

Получается, пора сменить акценты в обучении. Параллельно с наращиванием текстовой базы имеет смысл серьезно заняться работой "в реальном времени" - благо, достаточный уровень для такой тренировки уже достигнут. Дело в том, что пару недель назад я раздобыл на том же рутрекере пример экзамена на знание эстонского языка на уровне A2 и прошел его на 75% при требуемых 60%. Так что теперь передо мной стоит следующая цель - уровень B1!

Правда, пока есть только понимание того, как "прокачивать" аудирование - чем тренировать говорение в реальном времени, я пока не очень представляю. Но меня это не особо заботит по двум причинам. Во-первых, у меня и так уже имеется характерный для меня "перекос" в сторону говорения: мне при прочих равных проще самому выразить мысль, чем понять услышанное. Аналогичный перекос у меня наметился в свое время и в изучении английского, причем он сохраняется и по сей день. А, во-вторых, умение "спонтанно говорить" в критерии уровня B1 все равно не входит - оно появляется только на уровне B2.

А теперь, кому интересно - о том, чем я пользовался в процессе обучения.

Самостоятельная чистка ноутбука

Laptop cleaningПочистил сегодня свой ноутбук от пыли - первый раз с момента покупки, то есть за почти два года использования. Процедура напрашивалась уже довольно давно: ощутимо греющийся корпус, постоянно шуршащий на полных оборотах вентилятор, заметное подтормаживание системы, и, как следствие, уменьшившееся время автономной работы - все симптомы налицо.

Поскольку проделываю я это уже не с первым ноутбуком и не первый раз, решил формализовать свой опыт в этой области и положить его "на бумагу" - в качестве продолжения серии постов про ноутбуки (последний здесь). На энциклопедическую точность не претендую, потому, если что написано не так - комментарии приветствуются.

Как сберечь батарею стационарного ноутбука

В последнее время многие используют ноутбуки не в качестве мобильных компьютеров, а в качестве обычных домашних. Как правило, у них есть свое постоянное место и они постоянно подключены к сети - и лишь изредка перемещаются в пространстве.

В одном из предыдущих постов я рассказывал о причинах преждевременного старения аккумулятора в ноутбуках, и, в частности, упоминал, что "стационарные" ноутбуки попадают в группу риска. А впоследствии задумался, как свести к минимуму вредный эффект постоянного подключения к сети. Поэкспериментировав с собственным ноутбуком, я мало-помалу пришел к следующей схеме. В двух словах ее можно описать так: "ночной сон и правильное питание".

Под катом подробности.

Поиск фильма по памяти

Увидел у Тёмы Лебедева очередную "фуршетную" тему под заголовком "Чёзафильм", в которой одни комментаторы могут попросить других опознать фильм по описанию сюжета или какого-нибудь эпизода. Одно из описаний меня заинтересовало:

Советский.
Родители уехали и оставили парня эгоиста лет 10 на перевоспитание дяде.
Пацан сидит на кресле, смотрит телек. Дядя говорит: "Я тоже хочу. Давай компромисс - ни ты, ни я не будем сидеть на этом кресле."
Пацан соглашается. Сидят оба на диване. Дядя говорит: "Раз тебе на диване удобно, то сиди, а я на кресло пойду сяду - всё равно простаивает."

Заинтересовало потому, что я вспомнил, что тоже видел этот фильм. И тоже в памяти остался только этот фрагмент. Более того, я доподлинно помню, слово "компромисс" я узнал именно из этого диалога. Уже один только этот факт указывает на то, насколько давно это было. Лет двадцать пять назад, не меньше.

Меня зацепило. Я был уверен, что смогу найти этот фильм - правда, пока еще не очень понимал, как. Гугл по ключевым словам даже близко ничего не давал.

Страницы