Блог переехал на AWS

Постоянные посетители моего сайта, возможно, обратили внимание, что он стал как будто бы пошустрее. Так оно и есть: примерно пару недель назад я не стал продлевать хостинг на Bluehost и со всем своим нехитрым скарбом (доменное имя, база данных для CMS и около гигабайта файлов) переехал на Амазон. По ощущениям, на новом месте сайт работает быстрее раза в два. Особенно это заметно при листании фотографий (например, здесь) - раньше эта процедура тормозила просто нещадно, а сейчас стало значительно приятнее - несмотря на то, что хостинг по-прежнему физически расположен в Америке.

Переехал я на обычную виртуалку EC2 t2.micro. После shared-хостинга на ней чувствуешь себя очень просторно. Кроме того, оно еще и почти вдвое дешевле, чем на Bluehost (при условии предоплаты, конечно, но на старом месте я тоже платил вперед). А первый год так и вовсе бесплатно за счет Free Tier. Разумеется, все, что на готовом хостинге предоставлялось "из коробки", теперь пришлось устанавливать и настраивать самому, но, во-первых, я вполне в состоянии это сделать, а во-вторых, у меня появилась замечательная возможность сделать все так, как я хочу, а заодно и попробовать применить в домашних условиях docker - инструмент, которым я недавно проникся :)

Под катом немножко технических тонкостей.

Эстонская песня. Размышления о добре и зле

Tags: 

Когда стало понятно, что мы уезжаем жить в Эстонию, я поставил себе задачу попытаться по возможности поближе познакомиться с эстонской культурой - чтобы получить представление о народе, с которым нам предстоит жить. Одним из направлений, которое я взялся прорабатывать, была местная музыка.

Разумеется, как закоренелый рокер и металлюга, я в первую очередь заинтересовался именно этими жанрами, но тут меня ждало разочарование: практически все приличные рокеры, как назло, обосновались по другую сторону Финского залива. Несколько имен в Эстонии, конечно, есть, но из них никто так толком и не зацепил, поэтому пришлось довольствоваться другими направлениями.

В общем, за пару лет я начал немножко в этой теме разбираться, и мне удалось составить некоторое представление об эстонской музыке. А на днях пришла мысль, что наиболее интересными находками можно было бы даже делиться с уважаемой общественностью - скажем, в форме новой рубрике под тегом "laul" (то есть "песня" по-эстонски). Учитывая то, что местные вряд ли найдут в ней для себя что-то новое, рубрика будет ориентирована преимущественно на "зарубежную" русскоговорящую аудиторию. А местные будут (надеюсь) подсказывать в комментариях, где я наврал и что упустил :)

Таким образом, формат будет предполагаться следующий: будет отыскиваться композиция с приятной музыкой и голосом - и по возможности нейтральная, чтобы можно было не концентрироваться на тексте. И какие-нибудь любопытные факты из истории создания, из жизни исполнителя или что-то в этом духе. Думается мне, примерно на раз в месяц меня должно хватить.

Поездка в Осло

Tags: 

Пару месяцев назад мне довелось съездить в Осло на конференцию. Поездкой и городом я не особо впечатлился, но при этом меня не оставляет ощущение, что что-то написать про это все-таки надо.

Человек и кошка (под эстонским флагом)

Tags: 

В эти выходные Эстония отмечала День восстановления независимости, поэтому на улицах повсеместно висели флаги. Погода стояла замечательная, так что гулялось по городу с огромным удовольствием. И в процессе прогулки, когда уже темнело, неожиданно получилось сделать два довольно удачных кадра:

кошка.jpgчеловек.jpg

Не знаю, передают ли они разлитую в воздухе атмосферу спокойствия и безмятежности того вечера, но они как минимум забавно смотрятся вместе.

Как запускаются "утки". Грибы в гостиничной ванной

Tags: 

Сегодня в эстонском Postimees мне попалась забавная статья про чету российских туристов в возрасте где-то под 50, которые в швейцарской пятизвездочной гостинице мариновали в ванной грибы. Все бы хорошо, но есть два "но". Во-первых, вызывает сомнения осуществимость самого процесса в гостиничных условиях. Во-вторых, в качестве источника указано новостное агенство Sputnik News, которое известно своей специализацией в области пророссийской пропаганды, примерно как Russia Today - и, следовательно, представляется мне сомнительным источником в плане достоверности.

Чем мне нравится Эстония

Tags: 

Меня часто спрашивают о моих впечатлениях от Эстонии: нравится ли, и если да - то чем именно. Вот уже больше года как ответ неизменно "да", но формулировка "чем именно" выкристаллизовалась не сразу. В итоге я сформулировал плюсы Эстонии в следующих словах: чистота, порядок и личная безопасность. В этом посте я попытаюсь раскрыть тему более подробно, но без претензий на объективность.

Миграция на SSD при наличии битых блоков

Все-таки я иногда бываю феерическим тормозом.

Предыстория такова: на жестком диске моего ноутбука обнаружились битые блоки. Это может быть предвестником скорой смерти диска, может не быть, но рисковать все равно как-то не хочется. Поэтому было принято решение жесткий диск менять. "А раз уж все равно менять, - подумал я, - то почему бы благородному дону не перейти на более современные технологии и не поставить себе SSD?"

Судьба сайта aboutbears

Tags: 

Так случается иногда, что самая низкопробная похабщина вдруг становится классикой. Вероятно, для этого она должна удачно попасться на глаза в подходящий момент и, наверное, в подходящем возрасте. Сложно сказать, чем меня мог так "зацепить" сделанный буквально на коленке сайт aboutbears.narod.ru - сайт состоял из одной-единственной странички с "трактатом", подробно расписывающим тонкости занятия сексом с медведем, вдобавок написанным на трудночитаемом "падонкафском" сленге. Однако я хорошо помню, как где-то пятнадцать лет назад коллега разослал ссылку на этот сайт через корпоративную ньюсгруппу - и работа на полдня встала. Мы ржали, перечитывали снова и снова, сквозь слезы цитируя друг другу особо приглянувшиеся фрагменты.

Хотя на самом деле я точно знаю, почему aboutbears мне так запомнился. Дело в том, что я как раз тогда как раз начинал заниматься документописательством, и только-только усвоил для себя, насколько важна структура документа. Когда я увидел этот, с позволения сказать, "трактат", мне пришло в голову, что это идеальная иллюстрация правильного подхода к структурированию. Поэтому я впоследствии много раз возвращался к сайту aboutbears и показывал своим юным и не очень падаванам, а также просто коллегам, объясняя на его примере простую идею, звучащую примерно так:

Когда пишешь инструкцию или любой другой документ, описывающий некую последовательность действий, то после краткого введения в тему, прежде чем пускаться в подробное описание КАК делать то, чему посвящен документ, надо обязательно ответить на вопрос ЗАЧЕМ это делать.

И вдруг в один прекрасный день я набираю в адресной строке браузера адрес сайта и вижу страничку-заглушку от хостера, информирующую о том, что сайт удален! Меня лишили учебного пособия! Нет, сам "трактат", конечно, уже давно многократно растиражирован по всему Рунету, но мне хотелось найти именно оригинал, в его исходном уродливом дизайне и корявыми рисунками-иллюстрациями.

Краткое расследование показало, что сайт был расположен на бесплатном хостинге, который раньше принадлежал Яндексу, но затем Яндекс продал этот сервис другому хостеру. То ли у нового хозяина было более суровое пользовательское соглашение, то ли просто кто-то решил, что "нефиг" - но факт: практически сразу после переезда сайт прекратил существование. Когда я робко поинтересовался у техподдержки судьбой сайта и возможностью его восстановления или хотя бы получения копии, мне лаконично отписали: "Сайт удален за нарушение условий использования сервисом. Восстановлению не подлежит."

Я настолько не люблю такие ответы, что мозг обиженно заворочался и вспомнил, наконец, о том, о чем должен был бы вспомнить сразу - о существовании "архива Интернета". С учетом популярности сайта aboutbears (про него даже есть упоминание на Луркоморье), были все шансы найти его в этом архиве. И действительно, последняя рабочая копия от 3 сентября 2014 года выглядела точно так, как я ее помню :)

В общем, я решил дать сайту новую жизнь: http://aboutbears.ostankin.net

Снова в Нью-Йорке

Спустя почти девять лет после спонтанного визита в Нью-Йорк мне довелось снова там оказаться. Пригласили познакомиться, осмотреться и заодно решить пару технических вопросов. Поездка обещала быть интересной: во-первых, после стольких лет снова увидеть Америку, во-вторых - оказаться там в качестве жителя Эстонии.

Фотоотчет выложен здесь, рассказ о поездке - под катом.

Локализация Бидструпа

Помнится, в детстве я очень любил листать книжку с комиксами Бидструпа. Половину, конечно, не понимал - мелкий еще был, но рассматривал все равно с удовольствием.

А сейчас понадобилось найти по памяти один из его комиксов: где солдату велели закрасить крамольную надпись на стене - ну, тот и закрасил...

В общем, нашлось даже целых две версии одной и той же иллюстрации. Отличаются они только надписью:

Интересно, подумал я. В той книжке, что у меня была, было написано "FRIEDE" - это я совершенно точно помню визуально, да и подпись на русском свидетельствует о том же.. А что означают обе эти надписи? Бидструп - датчанин, значит, переводить надо с датского. Идем в гугл транслейт, получаем следующее:

fred - мир (который peace)
friede - предложение брака

С "FRED" все понятно и логично, но причем тут тогда "FRIEDE"? Начал думать. Предположил, что надпись на заборе на самом деле просто не влезла в картинку. Поперебирал варианты - нет, никаких подходящих слов в датском не находится.

А потом до меня дошло очевидное: это же наверняка "локализация" на какой-то другой язык! Потому и не влезло - потому что в первоначальной версии всего четыре буквы, и под "локализованную" надпись просто нет места. Поискал - и точно: скорее всего имелось в виду немецкое "FRIEDEN", которое также означает "мир".

А что, логично. Наверняка картинки пришли в СССР не из натовской Дании, а из дружественной ГДР - отсюда и немецкий вариант.

Я угадал?

Страницы