Google Translate - дамы, коллеги или члены?

"Друзья и члены"

Оглавление практически любой книги по C++

Экспериментируя с формулировками в Google Translate, иногда можно встретить весьма забавные фразы. Мы с моей коллегой по работе, обсуждая какой-то вопрос, обратили внимание на только что пришедший email, написанный в лучших традициях транснациональной компании. Это было письмо с информацией об успехах конторы, разосланное на всех сотрудников, и написанное на двух языках: на "общем" английском и на "родном" немецком. Немецкая часть начиналась классическим "Liebe Kolleginnen und Kollegen!"

Мы оба в немецком ни бум-бум, но нам вдруг стало любопытно, какое из двух слов относится к мальчикам, а какое - к девочкам. Конечно, интуитивно понятно, что Kolleginnen - это, скорее всего, девочки. К тому же в памяти еще свежи воспоминания о монологе Игоря Беркута про "Хер Луценко", что, в комбинации со словечком "херрин", почерпнутом в немецких фильмах соответствующей тематики, явственно указывает на половую принадлежность частички "-ин". Но это все теория, которую надо подтверждать практикой, поэтому мы полезли на Google Translate.

Исходную фразу он перевел безупречно:
Ladies and Gentlemen

Однако когда мы убрали первое слово, формулировка неожиданно изменилась:

Members

Может, перевод на русский даст больше информации?
Члены

В общем-то ожидаемо, но черт возьми, как неожиданно! :) Мы хихикнули и решили продолжить препарировать фразу, откусив от нее хвост:
Члены

Не помогло. Поэтому "хвост" вернули на место, планируя переформулировать как-нибудь по-другому. Но прежде чем мы успели об этом подумать, гугл уже выдал перевод:
Члены и его коллеги

Дальше экспериментировать мы уже не смогли :)

P.S. Дело было две недели назад, и сейчас последний шаг уже не воспроизводится, но скриншоты я успел снять заблаговременно :) Как чувствовал :)

Комментарии

Да-авно не получала такого удовольствия. С тех самых пор, как перестала читать любительские переводы, явно сделанные при помощи ПРОМТа. :)

А вот эту фразу:
"В общем-то ожидаемо, но черт возьми, как неожиданно!"
можно в цитатник записывать. Можно поюзать где-нибудь в творчестве без копирайта?

Изображение myx

По-моему, все эти перлы приходят откуда-то сверху, используя меня в качестве проводника. Так что ради бога, почту за честь :) При условии последующего ознакомления меня с этим самым творчеством :)