dragonlance

Мюзикл "Последнее испытание" - теперь и на видео!

Как-то незаметно прошло десять лет с появления мюзикла "Последнее испытание", про который я писал в свое время. Он тогда еще не был завершен, и по Интернету гуляли только демо-записи, но уже по ним было понятно, что проект обещает быть очень интересным.

Так оно и оказалось. Результат очень понравился: отличные голоса, очень приятная музыка, да и тексты не подвели. Показателен уже один тот факт, что я впоследствии создал целую отдельную страничку, где собрал все тексты и аккорды, которые смог подобрать или найти. Да, понравилось далеко не все, было, к чему придраться - особенно учитывая, насколько любимой является книжка-прототип, и насколько многообещающей была нарезка демо-записей. Я даже пару лет писал черновик с отзывом, в котором пытался сбалансировать восторг и критику, да так и не дописал. Зато нашел в интернете отзыв еще одного ценителя, который написал примерно в том же ключе, что написал бы я, только значительно более глубоко и развернуто, потому как он значительно более в теме, чем я. Так что черновик пусть так и остается недописанным.

Речь пойдет о другом. До меня, как обычно с запозданием, докатились волны движухи, в результате которой мюзикл трансформировался из аудиоверсии в видеоверсию - а именно, появился спектакль, причем ажно в трех актерских составах. В роли Рейстлина выступают:

  • собственно Антон Круглов, один из соавторов и идеологов проекта, а также исполнитель роли Рейстлина в аудиоверсии;
  • вокалист группы "Эпидемия" Евгений Егоров;
  • неизвестный мне до сих пор выпускник ГИТИСа Руслан Герасименко.

Всех троих можно посмотреть в официальной промо-нарезке сцен из спектакля, поставленного Полиной Меньших и ее студией "Lege artis":

Нам с Юлей больше всего понравился Герасименко. Ну действительно, он играет и лицом, и телом, и из него получился самый настоящий Рейстлин: вкрадчивый, язвительный, ироничный. Наименее удачно получилось у Егорова - все-таки актерское мастерство у него послабее, да и типаж ему не подходит. Как кто-то написал в комментариях к видео: "Рейстлин у него настолько пышет здоровьем, что посохом без магии всех уложит!.."

Удивило и порадовало появление Ирины Кругловой с ее великолепным голосом в роли Тики, жены Карамона - в аудиоверсии Тики не было. Остальных актеров я не знаю (если не считать вокалиста группы "Arida Vortex" Андрея Лобашева, одного из исполнителей роли Карамона), но состав получился в целом вполне достойный. Нарезку посмотрели с большим удовольствием, воодушевились и пошли копать информацию о мюзикле.

HTML-скрипт для автоматической транспозиции аккордов

Пока я занимался подбором и публикацией аккордов к песням из "Последнего испытания", меня смутно терзала мысль сделать так, чтобы можно было прямо на страничке взять и перейти в другую тональность. В итоге мысль вылилась в некий скрипт на jquery, который я представляю уважаемой общественности.

Идея проста. В исходнике аккорды записываются прямо в тексте песни:

Белый сн{Am}ег, серый лед
На растр{C}ескавшейся земле

На выходе получаются красиво оформленные надстрочные аккорды:

        Am
Белый снег, серый лед
        C
На растрескавшейся земле

Кроме всего прочего, аккорды можно тут же перевести в произвольную тональность. Под катом можно посмотреть, как это все работает. Пример использования можно также посмотреть на страничке, куда я выкладываю подобранные аккорды из "Последнего испытания".

P.S. Если кто из коллег по цеху это читает - потестируйте, пожалуйста! :)

Аккорды к песне "Клинок" из "Последнего Испытания"

После почти двух недель терзания гитары я, наконец, подобрал засевшую у меня в голове песню "Клинок" из "Последнего испытания". Мелодия там и так не сказать, чтобы очень простая, плюс ко всему, ни в одной из хорошо знакомых мне тональностей мне не было комфортно ее петь - поэтому пришлось подбирать в оригинальной тональности. Из аккордов использовал только базовые трезвучия, но вроде бы даже такой упрощенный вариант звучит вполне прилично.

Поскольку в Интернете аккордов к этой песне пока еще нет (а совсем недавно поисковики даже текст не находили), делюсь с общественностью. Если кто предложит исправления/уточнения - буду благодарен.

Собственно текст - под катом.

Испытание близнецов

Я давно являюсь поклонником фэнтезийной серии книг "Сага о Копье" авторства Маргарет Уэйс и Трейси Хикмен. Обычная красивая волшебная сказка, попавшая в руки в подходящий момент - и вот результат: я в свое время раздобыл все книги, до каких смог дотянуться (даже приобрел часть в оригинале), зачитал до дыр и до сих пор практически досконально помню основной сюжет. Когда несколько лет по этой книге проводилась ролевка, почти поехал на нее в Нижний (в последний момент все-таки сорвалось), несмотря на то, что в ролевках никогда раньше не участвовал и в Нижнем у меня на тот момент никого знакомых не было.

В общем, как и положенно поклоннику, знал о книжке все, что только можно было знать, и даже немного больше. И поэтому я был сильно удивлен, когда [info]remnanta дала мне ссылку на проект мюзикла "Испытание близнецов", созданный по мотивам "Саги о Копье" - как, я об этом ничего не знал?

Выложенные демо-записи скачивал не без скепсиса. Даже англоязычные вещи, так или иначе затрагивающие тематику книги, можно по пальцам пересчитать (а удачных среди них и того меньше), а от наших я вообще ничего хорошего не ожидал. Тем более, что проект сугубо энтузиастский. И был приятно поражен, когда услышал не вполне тривиальную (уж по крайней мере - не примитивную) музыку, очень качественный, профессиональный вокал, и, что не менее важно - очень хорошо написанные тексты. Хорошо не только в плане стихосложения, но и в плане близости к сюжету книги.
"Цепляет" очень многое. В этом мюзикле есть то, чего не хватает многим плохим экранизациям хороших книжек - характеры и чувства героев, столько раз пережитые и прочувствованные над страницами книги, узнаются в живых голосах, и эти голоса эхом отдаются в душе. Даже где автор и добавляет свое видение, оно, как правило, органично вплетается в сюжет, не нарушая общую канву: нет ощущения "опять эти придурки все переврали!", а есть "о как, оказывается, это еще и так можно трактовать!"

Из разбросанных по разным сайтам демо-записей я собрал свой собственный плей-лист (желающие могут скачать - 22Mb) и сложил к себе на айпод, хожу, наслаждаюсь :-) Когда/если выйдет официальный диск - куплю обязательно! Хотя бы просто из уважения к трудам создателей.

Current Music: Испытание близнецов - Ария Короля-Жреца

Кто пустил слона в посудную лавку?

Не пускайте меня в книжные магазины. Никогда не пускайте меня в книжные магазины. Кто пробовал - тот знает, что я ничего путного все равно не куплю, а накуплю непременно какой-нибудь фигни. А с учетом предстоящего возвращения лишняя книжка - это не просто лишняя трата денег и места на полке, это еще и лишний вес и место в чемодане.

Но все-таки занесла меня нелегкая. Болтался по магазинам в поисках сувениров, и совершенно случайно - не нарочно! - а случайно - зашел в книжный магазин.

Сначала просто гулял и разглядывал полки. Когда я увидел детские книжки, возникла даже мысль привезти что-нибудь своему будущему племяннику - но быстро одернул себя: чтобы это пригодилось, нужно чтобы хотя бы один из родителей говорил по-английски.

Потом пробило поискать "Курс выживания для подростков" Ди Снайдера. В наличии его не оказалось, и я вроде даже успокоился. Уже почти собрался уходить, как вдруг увидел полку с "Dragonlance".

Я старался быть очень строгим с собой. Я разрешил себе взять только самое необходимое, без чего такой шанс нельзя было бы считать использованным. Только самый минимум!..

...Выходя из магазина, я держал в руках стопку из пяти книжек и ругал себя нехорошими словами. Ну в самом деле, практически все это у меня есть дома на русском и зачитано до дыр. Плюс все это можно найти на английском в электронном виде - на кой черт мне эта макулатура?

А вот хочется.

Current Mood: geeky
Current Music: Skid Row - 18 And The Life

Where was your star? Was it far? Was it far?

...Рейстлин чувствовал, что ему остаются считанные секунды, чтобы что-нибудь предпринять, но боль была столь сокрушительной, что он не мог даже думать. Вот уже затрещали кости, выворачиваясь из суставов, глаза готовы были выскочить из орбит, сердце словно вырвали из груди, а из черепа выдавливался мозг. Рейстлин слышал свой собственный крик и знал, что этот крик – предсмертный. И все же он продолжал бороться, как боролся всю свою жизнь.
  – Я справлюсь...

М. Уэйс, Т. Хикмен, "Битва близнецов"