Который день уже наблюдаю в ЖЖ баннер со словами "пусть тысячнег удавидзо". Смущает даже не то, что официальная реклама подхватила "падонкафский", он же "олбанский" язык. И не то, чтобы я был большим приверженцем этого языка - просто я, вращаясь в Интернете, волей-неволей этот язык в общих чертах знаю.
Чего я не могу сказать об авторе этого баннера, который даже на
Удафф.ком, судя по всему, ни разу не заглядывал. Глаголы в третьем лице будущего времени всегда писались через "-ццо". Понятия не имею, откуда ЖЖ-шные рекламщики взяли этот грузинский выговор.
Бесконечно далеки они от народа...
Current Mood:
confused
Current Music:
Dio - One Night In The City
 |
 |
|
From:
golanoff
|
Date: 12/23/2007 12:52:39 |
| |
|
Это, мягко говоря, не так :) Реклама, которая выигрывает на фестивалях, как правило, плохо продает. Хорошо продают тети Аси и 'Вы все еще кипятите? Тогда мы идем и вам'. Поэтому рекламисты, работающие исключительно для коллег и жюри всевозможных фестивалей и конкурсов, очень быстро умирают от голода.
А здесь мы наблюдаем либо обычное русское разгильдяйство, в результате которого рекламу для ЖЖ сделали люди знакомые с этой субкультурой понаслышке, либо новый, неизвестный науке диалект :)
|
 |
|